• Joenbruu

Mistä muinaisia runoilijoita kirjoitivat? Oluesta!

Päivitetty: 24. loka 2019


Lähes 4000 vuotta sitten Sumerissa (nykyajan Irak) savitableteilla tuntematon tekijä kirjoitti laulun jumalatarille, jonka nimi oli Ninkasi. Laulu kertoo, kuka Ninkasi oli, mutta, vielä tärkeämpää, se on maailman vanhin olut resepti. Reseptin kääntäminen kesti vuosikymmeniä, koska niin vähän sumerilaisesta kielestä tiedettiin. Vihdoin 1960-luvulla professori Miguel Civil (1926-2019) käänti sen englanniksi, mutta resepti odotti seuravaa 25 vuotta, ennen kuin pienpanimon omistaja Fritz Maytag pani olutta kertaluonteisena kokeiluna. "Ninkasin oluen" alkoholipitoisuus oli 3,5% ja se maistui "kuivalta, mutta katkeruuttomalta". Ehkä jonakin päivänä Joenbruussa pannaan sumerilaista olutta? Katsotaan... Voit itse kokeilla laulu-reseptiä. Löydät sen tästä.


Hymn to Ninkasi (Part 1)

Borne of the flowing water, Tenderly cared for by the Ninhursag, Borne of the flowing water, Tenderly cared for by the Ninhursag,

(...)


You are the one who soaks the malt in a jar, The waves rise, the waves fall. Ninkasi, you are the one who soaks the malt in a jar, The waves rise, the waves fall.

(...)

When you pour out the filtered beer of the collector vat, It is the onrush of Tigris and Euphrates. Ninkasi, you are the one who pours out the filtered beer of the collector vat, It is the onrush of Tigris and Euphrates.

20 katselukertaa

©2019 by Joenbruu Beer Company